Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 88 (3876 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemand's Ansehen schaden U به شهرت کسی خسارت زدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
schaden U خسارت زدن
schaden U زیان زدن
schaden U آسیب دیدن
schaden U صدمه دیدن
Jemandem schaden U به کسی زیان رسانیدن
Jemandem schaden U به کسی ضرر زدن
[Chaos] [Schaden] anrichten U خسارات واردکردن [ضربت وارد آوردن ]
[Chaos] [Schaden] verursachen U خسارات واردکردن [ضربت وارد آوردن ]
[verheerenden] Schaden an etwas [Dativ] anrichten U به چیزی خسارات ویرانگر وارد کردن
Der Schaden geht in die Hundertausende. U خسارت بالغ به صدها هزار می شود.
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U سبب خسارت برای کسی [چیزی] شدن
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U کسی را رنجه دادن
Jemandem [einer] Sache Schaden zufügen U به کسی [چیزی] صدمه زدن
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein. U آسیب نمی تواند به طور تصادفی پیش آمده باشد.
Jemand's Alter {m} U پدر کسی [درشمال آلمان] [زبان عامیانه]
an Jemand's Statt U بجای کسی
Jemand's Oller {m} U پدر کسی [درشمال آلمان] [زبان عامیانه]
Jemand's Intimfeind {m} U دشمن بزرگ
Jemand's Telefonleitung anzapfen U به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
fungieren [als Jemand] U عمل کردن [به عنوان نماینده کسی]
fungieren [als Jemand] U عمل کردن [به عنوان رتبه ای]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
agieren [als Jemand] U عمل کردن [به عنوان رتبه ای]
agieren [als Jemand] U عمل کردن [به عنوان نماینده کسی]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
handeln [als Jemand] U عمل کردن [به عنوان رتبه ای]
handeln [als Jemand] U عمل کردن [به عنوان نماینده کسی]
Jemand's Taschen leeren U جیب کسی را زدن [بریدن]
Ansehen {n} U حیثیت
ansehen U موشکافی کردن [بدقت بررسی کردن ]
ansehen U تماشا کردن
ansehen U نگاه کردن
Ansehen {n} U وجهه
ansehen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
ansehen U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
ansehen U نگریستن [ملاحظه کردن] [در نظر گرفتن]
Ansehen {n} U آبرو
Ansehen {n} U احترام [اعتبار ]
Ansehen {n} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
Ansehen {n} U اعتبار [شهرت]
ansehen U احترام گذاشتن [محترم داشتن] [بزرگداشتن]
Ansehen {n} U مقام
Spricht jemand hier Persisch? U کسی اینجا فارسی حرف میزند؟
Jemanden als Jemand verpflichten U کسی را به عنوان کسی [در پیشه ای] استخدام کردن
Mir hat es jemand zugezwitschert. U افرادی به طور غیر رسمی به من آگاهی دادند.
Jemanden enttarnen [als Jemand] U لو رفتن هویت کسی
sich Jemand's Zugriff entziehen U از چنگ کسی در رفتن
jemand hinter sich lassen <idiom> U از کسی جلو زدن [مسابقه] [اصطلاح روزمره]
ansehen als U لایق دانستن [محترم شمردم ] بعنوان
öffentliches Ansehen {n} U شکوه [جلال] [فخر] [ستایش]
hohes Ansehen {n} U آواز [نامدار] [معروفیت]
jemand, der die Fäden zieht U تعزیه گردان [کسی که پشت صحنه عمل می کند]
Jemand steht auf der Abschussliste <idiom> U فوت کردن کسی
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U برایم پاپوش درست کرده اند!
Jemand steht auf der Abschussliste <idiom> U از کار اخراج شدن کسی
Jemand steht auf der Abschussliste <idiom> U نومید بودن کسی در موقعیتی
ähnlich [wie Jemand oder etwas] <adj.> U شبیه [به کسی یا چیزی]
gleich [wie Jemand oder etwas] <adj.> U شبیه [به کسی یا چیزی]
anderer Meinung sein als Jemand U موافقت نکردن با کسی
anderer Meinung sein als Jemand U مخالفت کردن با کسی
Jemanden schief ansehen U به کسی چپ چپ نگاه کردن
Jemanden [etwas] ansehen U بطرف کسی [چیزی] نگاه کردن
als verloren ansehen U از دست رفته بحساب آوردن
Jemanden missbilligend ansehen U به کسی بطور ناخشنود اخم کردن
Jemanden verächtlich ansehen U به کسی با اهانت [تحقیر آمیز] نگاه کردن
ein hohes Ansehen genießen U محترم بودن
sich die Welt ansehen U گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی]
Jemanden finster [stirnrunzelnd] ansehen U اخم کردن به کسی
Rehabilitation {f} [beispielsweise Ruf, Ansehen...] U اعاده حیثیت [مثال شهرت یا آبرو ...]
jemand auf den man sich verlassen kann U به کسی اتکا کردن
jemand auf den man sich verlassen kann U به کسی اطمینان کردن [اتکا کردن]
bei Jemandem zu höherem Ansehen kommen U افزایش اعتبار در برابر کسی
nicht zum Ansehen [Anschauen] [Film, TV] <adj.> U ارزش دیدن نداشته باشد [فیلم یا تلویزیون]
etwas besudeln [Image, Ansehen, Ruf...] U چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
sich [Dativ] etwas näher ansehen U چیزی را با دقت بررسی کردن
sein Ansehen bei den Kollegen U شهرت او [مرد ] میان همکاران خود
etwas [Akkusativ] als Selbstverständlichkeit ansehen U چیزی [داستانی] را امری آشکار در نظر گرفتن
sich [Dativ] etwas nochmals ansehen U بازدید کردن چیزی [مجازی]
Ich möchte mir alte Münzen ansehen. U من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
Das neue Sportwagenmodell musst du dir ansehen! U نگاه بکن به مدل تازه خودروی کورسی !
sich [Dativ] etwas [Interessantes] [einmal] ansehen U چیزی را بررسی یا امتحان کردن
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen U نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
Jemanden [etwas] als etwas ansehen U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com